【枝雀落語】 桂枝雀 『山のあなた』 について・・・
「山のあなた」
カール・ブッセ
上田敏訳 『海潮音』 より
山のあなたの空遠く
「幸い」住むと人のいふ。
ああ、われひとと尋(と)めゆきて
涙さしぐみ、かへりきぬ。
山のあなたになほ遠く
「幸い」住むと人のいふ。
Ueber den Bergen Carl Busse
Ueber den Bergen, weit zu wandern
Sagen die Leute, wohnt das Glueck.
Ach, und ich ging im Schwarme der andern,
kam mit verweinten Augen zurueck.
Ueber den Bergen, weit weit drueben
Sagen die Leute, wohnt das Glueck.
|