ソーラン節on津軽三味線 Soran Bushi on Tsugaru-Jamisen について・・・
Right now Sapporo is in the grips of the Yosakoi-Soran Matsuri (festival) so I thought I'd upload my own version of Soran Bushi.
The song is a Japanese sea shanty that is attributed to the fishermen of Hokkaido.
Here are some sample lyrics I grabbed from Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/S%C5%8Dran_Bushi)
Japanese:
Yaren soran soran
Soran soran soran (hai hai!)
Oki de kamome no naku koe kikeba
Funanori kagyo wa yamerarenu choi
CHORUS (AKA - kakegoe)
Yasa e en ya sa dokkoisho
(a dokkoisho, dokkoisho!)
Yaren soran...
Oyaji tairyo da mukashi to chigau
toreta nishin wa ore no mono choi
Yaren soran...
Ichi-jo-go-shaku no ro o kogu fune mo
horeta anogo nya te mo choi
Yaren soran...
Tama no suhada ga shibuki ni nureya
uwaki kamomega mite sawagu choi
Rough English Translation:
Oh!!! Soran, soran, soran
soran, soran, soran. (Oh, yeah!)
When we hear the jabbering of seagulls on the high seas,
we know we can't give up our fishing lives on the ocean.
CHORUS
Put your backs into it! Heave, ho! Heave, ho!
(Heave, ho! Heave, ho!)
Oh!!! Soran...
Boss, I tell you, the size of this catch of herring
is different from all the others. And it's all MINE.
Oh!!! Soran...
Even if I row four and a half metres,
I couldn't get that girl's attention.
Oh!!! Soran...
A flighty seagull twitters in excitement
As it sees my bare skin, glistening with ocean surf.
|