原諒我吧心上人 - 韋唯 (原曲﹕忘れてほしい/渥美二郎) について・・・
This song is originally from a Japanese song 忘れてほしい. 渥美二郎 (Atsumi Jirou), a male singer, covered the original version in 1979. 遠藤實 (Minoru Endo) composed the song, and wrote the lyrics for the Japanese version.
慎芝, a famous Mandarin lyricist, wrote the lyrics for this version. The song by 韋唯 was released from 老歌新唱 - 歌唱舞曲 album number 3.
原諒我吧心上人 (原曲﹕忘れてほしい/渥美二郎)
國語詞:慎芝 作曲:遠藤實 (Minoru Endo)
請你原諒我吧心上人,誤會不能在加深,沒有什麼不能說不能解釋分明,
到底有這一份情,深深的一份情,無論何事,無論何人,都不能把我倆分,
莫忘記,情比海深,愛比日月星辱。
請你原諒我吧心上你,為你斟上一杯酒,這是一杯祝福你感謝你的美酒,
但願真誠來相對,情愛永遠留,無論何事,無論何人,都不能把我倆分,
莫忘記,情比山高,愛比天地更長。
請你原諒我吧心上你,為你斟上一杯酒,這是一杯祝福你感謝你的美酒,
但願真誠來相對,情愛永遠留,無論何事,無論何人,都不能把我倆分,
莫忘記,情比山高,愛比天地更長。
|